Category Archive: Sketches & Studies

Ubi sunt qui ante nos fuerunt?

“Good men, the last wave by, crying how bright Their frail deeds might have danced in a green bay, Rage, rage against the dying of the light.” Dylan Thomas – “Do not go… Continue reading

In Dust We Trust II

“Mais où sont les neiges d’antan?” “Wo ist der Schnee vom verganenen Jahr?” François Villon – “Ballade des dames du temps jadis”

Нет VII

“Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.” Friedrich Nietzsche – Jenseits von… Continue reading

Нет VI

“Wenn ich mich für besser, für mächtiger als alle anderen auf Erden halten könnte, wäre ich glücklich. Wenn alle mich liebten, fände ich in mir unendliche Quellen der Liebe. Böses gebiert Böses. Das… Continue reading

Нет V

  “If it keeps on rainin’, levee’s goin’ to break When the levee breaks I’ll have no place to stay” Led Zeppelin – When The Levee Breaks

Нет IV

“And everyone you fight. All that is now All that is gone All that’s to come and everything under the sun is in tune but the sun is eclipsed by the moon. There… Continue reading

Der Name Des Fremden II

They said wolfes know when you’re lying. “Der graue Wolf zerfleischte die Treulosen und verstreute ihre Knochen übers Feld.” -russian folklore

Skulls III

Trying out different techniques with focus on the different stages of progress to get used to tempera again. I’ve neglected them too long. Skulls in graphite and ink.

Нет III

“To line up his evils & yours is his pleasure black clouds smoke drifting by. How he loves these ill-fated storms, this white water, those oak groves that rattle & roll. “ Mikhail… Continue reading

Skulls II

Experimenting with shadow-focussing and lines. More skulls: here.

Morning Glory – Sketches

Some 15 min horse-scribbles and notes for a planned project: “Morning Glory” (WT). An illustration-project showing the three horsemen from the russian folklore “Vasilisa the Beautiful”. I’m Still working on the designs of… Continue reading

Sheep’s Clothing_00

“Die Todten reiten schnell” “The dead travel fast.” Gottfried August Bürger (1774) – Bram Stoker (1897) This sketch series will be finished now. The meaning behind this refers to the contrast between real… Continue reading

Нет I

“Zu schade, dass die dunklen Sprachen so selten überleben. So schnell, wie sie erfunden werden, sterben sie, können nicht viel durchdringen, nichts erforschen oder gar verbinden. Furchtbare Schönheit, doch in den meisten Fällen… Continue reading

Der Name Des Fremden I

“Io fei gibbetto a me le mie case.” Make my own home be my gallows. Möge meine Heimstatt der Galgen sein. – Dante Alighieri

Ink Sketches

Original photography by Herzstille. Find the originals here, here and here.

Sheep’s Clothing_06

“Да здравствует причину и тьма погибнет.” Es lebe die Vernunft und die Finsternis möge zugrunde gehen. –  Александр Серге́евич Пу́шкин

In Dust We Trust

“I stand up next to a mountain And I chop it down with the edge of my hand.” Jimi Hendrix – Voodoo Child (Slight Return) There are more humes than creatures in my… Continue reading

Burning Dogs

“Steps have been taken, a silent uproar Has unleashed the dogs of war You can’t stop what has begun Signed, sealed, they deliver oblivion We all have a dark side to say the… Continue reading